События

Вышел перевод ролика «Сотворение» на немецком языке

Уважаемые читатели! Предлагаем вашему вниманию перевод документального фильма «Сотворение» на немецкий язык! Мы благодарим Стефана из Издательского дома «Кедровый луч» за подготовку перевода, а также издательство «Govinda - Verlag», переводящее на немецкий язык книги Владимира Мегре - за перевод документального фильма «Сотворение» © Издательский дом «Звенящие Кедры».

Выпущена первая газета «Звенящие кедры в Японии» на японском языке!

Уважаемые читатели! В апреле 2015 года японская организация читателей «Звенящие кедры в Японии» выпустила первую газету на японском языке, она называется “Shidarin Otayori”. Мы рады представить Вам первые две главы в этой газете.

Создана организация «Звенящие кедры в Японии» для японских читателей!

Уважаемые читатели! Мы рады сообщить, что в январе 2015 года в Японии была создана некоммерческая организация «Звенящие кедры в Японии», по-японски сокращенно «Щидарин».

Издан электронный сборник «Притчи»!

Уважаемые читатели! Издательским домом «Звенящие кедры» был выпущен электронный сборник притч из книг Владимира Мегре!

Вышла новая электронная книга на Китайском языке!

Уважаемые читатели книг серии "Звенящие кедры России"! Появилась новая электронная книга на Китайском языке: перевод тома "Анастасия"!

Репортаж с Сербского телевидения о книгах Владимира Мегре

Здорово Живо В Сербии прошла читательская конференция, приуроченная к дате - 5 лет со дня опубликования сербских переводов книг Владимира Мегре. Известная в Сербии журналистка Нина Мартинович, которая, конечно, читательница всех книг Владимира Мегре, отразила это событие в телепередаче «Здорово жить!»